Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - rbmarquez78

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 15 din aproximativ 15
1
64
Limba sursă
Irlandeză Elen síla lumenn' omentielvo
Aiya! Elen síla lumenn' omentielvo! Ni ná i attaura ohtar Eldaiva ya vantëa Ambar. Namárië!

Traduceri completate
Engleză A star shines on the hour of our meeting
Spaniolă Una estrella brilla a la hora de nuestro encuentro
Portugheză braziliană Uma estrela brilha na hora do nosso encontro
58
Limba sursă
Arabă انتا بتتكلم عربى
انتا بتتكلم عربى

ايوة

ممكن تتكلم عربى

ثوانى وافضالك
eu so quero trduzir essas palavras

Traduceri completate
Portugheză braziliană voce fala arabe
Spaniolă ¿Usted habla árabe?
1728
Limba sursă
Engleză Major improvements
Hi all, I've added 3 features to Cucumis which are worth being mentioned here.



[h2]1. email notification[/h2]
From now, you can be notified by email when somebody ask for a translation that matches your language preferences. There is a 2 days delay before being notified. This delay give us the time to check the eventual mistakes on the target and source languages and maybe to give the priority to people who often check the website. The functionnality is not fully tested, so you might expect some bugs in the next few weeks.
To use it, simply check the box "[cid=M604]" on the [link=t__]translation homepage[/link], and submit by clicking on the blue arrow.




[h2]2. RSS (Really Simple Syndication)[/h2]
You can now use the [url=http://en.wikipedia.org/wiki/RSS_%28file_format%29]RSS[/url] format in your favorite RSS reader to be warned about new available translations mathcing your language preferences. On the requested translations pages (for example [link=t_w_0_req_|||||0$1||||]this one[/link]), you can see the rss icon [img=http://www.cucumis.org/images/rss.png]RSS[/img] that links to the rss url. Simply add this url in your rss reader to be daily informed about new translation requests.
Using the [url=http://www.netvibes.com/]netvibes start page[/url] (netvibes is one of the best rss reader, I recommend it), this is an example of what you can get :
[img=http://www.cucumis.org/images/demonetvibes.gif]Cucumis translations matching your language preferences in netvibes[/img]




[h2]3. administrators and experts[/h2]
Until now, translations was to be checked one by one and the load was very high for administrators and experts. Now they can check several translations in one click. I hope we can have more translations checked by our talented experts with this new system, and offer better quality to everybody.



[h2]That's all[/h2]
Note that the greek interface has been recently added. Most of the job was done by [userid=13175]! Thanks!
...and thanks to all contributors!


Bye!

Traduceri completate
Franceză Améliorations importantes
Italiană Aggiornamenti principali
Arabă تحسينات مهمّة
Spaniolă Mayores mejoras
Greacă Σημαντικές βελτιώσεις
Olandeză Belangrijke verbeteringen
Germană Die wichtigsten Verbesserungen
Chineză simplificată 重大改进
Portugheză Melhorias principais
Turcă Önemli GeliÅŸmeler
Română ÃŽmbunătăţiri majore
27
Limba sursă
Engleză hurt
I can't believe u left me to hurt
hurtingg

Traduceri completate
Spaniolă Sufrimiento
Portugheză braziliană Machucar
Italiană Soffrire
33
Limba sursă
Portugheză braziliană Alma gêmea, minha borboleta, meu amor.
Alma gêmea,
minha borboleta,
meu amor.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Traduceri completate
Engleză Twin soul, my butterfly, my love
Franceză Âme soeur, mon papillon, mon amour
Spaniolă Alma gemela, mi mariposa, mi amor.
Limba latină Anima gemella, papilio meus, amor meus.
Ebraicã נשמה תאומה...
15
Limba sursă
Arabă ميمو مستني الاكل
ميمو مستني الاكل
por favor es una frase q me enviaron pero no se su significado

Traduceri completate
Engleză memo is waiting
Spaniolă Memo está esperando
Portugheză braziliană Memo está esperando
31
Limba sursă
Portugheză " Aonde quer que eu vá, levo você no ...
" Aonde quer que eu vá, levo você no olhar "
<edit> "Aonde quer eu vá, levo você so olhar" with "Aonde quer eu vá, levo você no olhar"</edit>
(thanks to the translator's notification :) )

...<edit>2 : "Aonde quer eu vá, levo você no olhar" with " Aonde quer que eu vá, levo você no olhar " </edit>2 (02/17/francky thanks to Lizzzz's notification)

Traduceri completate
Spaniolă "Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
34
Limba sursă
Portugheză braziliană Françezinho
Mãe eu escrevi isso sozinho sem sua ajuda.
uma carta

Traduceri completate
Franceză Petit Français
108
Limba sursă
Portugheză braziliană aniversario
Espelhio, espelhio meu existe alguém mais distraidodo que eu

Feliz aniversario
estrasado

Traduceri completate
Franceză Anniversaire
1